A: An authorized translator is officially authorized to translate technical written documents, often required for official purposes. A sworn interpreter, on the other hand, is specifically sworn in to provide oral translations at official events such as court hearings, before authorities, or notaries. Both types of certification ensure that translations or interpretations are officially recognized.

A: German, Arabic, English, Ukrainian, Russian, Turkish, Kurdish, French, Greek, Spanish, Bulgarian, Moldovan, Italian, and other common languages.

A: First, we discuss your specific needs and the scope of the project. You will then receive a quote. After confirmation of the order, I begin the work. For translations, thorough proofreading ensures the highest quality. Interpretations are carefully prepared to ensure familiarity with the subject matter.

  • Translator fee
  • Translator expenses
  • Writing fees
  • Interpreter fees
  • Travel costs and per diems
  • Compensation for unsolicited translation
  • A: Costs depend on various factors, including the type and scope of the project, language combination, urgency, and specific requirements. Translations are usually charged per word or line, while interpreting services can be billed hourly or daily.

    My fees for translation and interpreting according to JVEG (Judicial Remuneration and Compensation Act):

     

    Interpreting: €85.00 per hour Travel costs are additionally charged (time, KM).

    Line price for written translations:

    1. The fee for a translation is €1.80 for every 55 characters of the written text if the text is provided to the translator in editable electronic form (basic fee).

     

    1. Otherwise, the fee is €1.95 for every 55 characters (increased fee).
    2. If the translation is particularly difficult due to the special circumstances of the individual case, especially due to the frequent use of technical terms, poor readability of the text, particular urgency, or because it is a foreign language that is rarely encountered in the Federal Republic of Germany, the basic fee is €1.95 and the increased fee is €2.10.

     

    1. If necessary, the legalization of translations (apostille) is additionally charged according to judicial fees.

     

    1. For particularly urgent translations, I offer an express service for an additional fee.

    I look forward to providing you with an individual offer.

     

A: Costs depend on various factors, including the type and scope of the project, language
combination, urgency, and special requirements. Translations are usually calculated per
word or line, while interpretation services can be billed on an hourly or daily rate. I am
happy to provide you with an individual offer

A: I am an authorized translator and sworn interpreter for Arabic/German. I have many years of experience in translating and interpreting. I have interpreted in various institutions: courts, authorities, offices, police, and hospitals (see number of projects and customer reviews).

A: You can reach me by email, phone, or through the contact form on my website. I look forward to hearing from you and learning more about your project.